Cookie policy

eLoc’s CEO among 100 key players transforming healthcare in France!

We are very honored to feature in Institut Quorum’s 2025 ranking of 100 key players transforming healthcare in France. “This ranking honors 100 people from the private sector who, through their commitment, their strategic vision, their capacity to innovate or to structure entire sectors, play a major role in transforming the French healthcare landscape“. 

This is a major recognition from the industry for the work we have been doing through our MedTranslate international conference to shed light on the issue of language barriers in healthcare, healthcare access, prevention and health information – and on the vital, yet unknown role of medical interpreters and medical translators. Thank you Institut Quorum for this honor!

Our services in over 30 languages, and counting:

Written text translation
Software & apps localisation
Websites & SEO translation
Subtitling
Transcription
Proofreading, editing
Liaison & phone interpreting
eLearning services

We cater to the needs of the following sectors and client profiles:

Medical, healthcare,
med tech, life sciences sectors

Veterinarian and animal medicine, public health, animal welfare

Pharmaceutical industry, biotech, biology, chemical industries

Agri-food industry, agriculture, food safety, consumer protection

Aviation sector & aeronautic industries, (civilian/ military), defene

Energy sector, nuclear industry, recycling sector, sustainability

Governmental, local, public & international institutions,

Legal & judiciary sector, compliance

Press, media, news outlets & scientific publishing sector

Start-ups, mobile applications, IT sector, tech industries

eLearning industry, adult education and CPD providers

Who are we?

eLoc Smart Solutions GmbH is a boutique translation agency in Kehl am Rhein, close to Strasbourg – the header photo above is of the famous bridge between Strasbourg and Kehl am Rhein, connecting France and Germany. With one foot planted firmly on each side of the border, we are based in the heart of Europe, at the crossroads between France, Germany and Switzerland.

Services and core fields

Founded by two highly specialised medical translators, one of whom is a practising Doctor of Veterinary Medicine, medical translation is our core specialty (life sciences, medtech, pharma, healthIT, veterinary, etc.) but we also offer our premium services in other fields, such as legal, technical, defence…

Languages

We can assist with all your translation and internationalisation needs in over 30 languages, including all Western European languages (and their global variants), all Eastern European languages, Chinese, Japanese, Korean, Hebrew, and Arabic. Other languages may be available upon request – feel free to enquire!

How we work

By merging the combined talents of a worldwide network of highly qualified, trusted professionals with a high in-house agility level and customised and reactive service, we are able to offer a full-service package to our clients, providing cost-effective, high-quality language solutions to cater to all your unique needs.

Why choose us?

Premium, personalised white glove service

Profit from the small agency experience: one dedicated contact person who is there with you from start to finish, can adapt and react quickly, and is always ready to listen to your questions and concerns. Like a hotel concierge, they anticipate needs, communicate, and ensure a seamless journey for every project.

Expert and seasoned translators

Where linguistic mastery meets cultural fluency – and subject matter expertise.

Benefit from our carefully curated network of highly qualified, trusted colleagues (not ‘vendors’ or ‘suppliers’), that we have personally built over the years at conferences, workshops, events and through successful collaboration.  They are subject matter experts and we always strive to find the perfect linguist for each client’s unique content. We like to say we only work with the best – and we truly do.

High level of privacy and confidentiality

We are based in the EU: GDPR-compliance is a normal, basic requirement for us to fulfil. Your confidentiality is sacred to us, so we decided to go the extra mile and use a Swiss cloud storage for our projects. Housed in secure and GDPR-compliant data centres in Switzerland, your content is safely stored in the world’s most trusted jurisdiction.

Custom blend between human (the pilot) and AI (the co-pilot)

Our AI and MT models are trained and curated exclusively by ourselves and our linguists in our closed, EU-cloud-based TMS (Translation Management System) environment. The result is a blend of carefully trained technology with a human’s irreplaceable skills and knowledge – but a human linguist is always in the cockpit and in control. This allows you to optimise costs without compromising on quality – but you decide which mix you prefer, or if you want AI to be used in your projects at all.

Just a few of our happy clients…

Ready to expand your reach and elevate your global communications?
Let’s discuss how we can serve your unique needs.

Latest from our blog

Interview with Ulrike Nichols PhD, MITI on bias in healthcare/bias in translation and interpreting.
This ranking honors 100 people who play a major role in transforming the French healthcare landscape.
Ekaterina Chashnikova, founder of mymedpharm.info founder of mymedpharm.info
Ekaterina is the founder of mymedpharm.info, a resource hub for medical writers and translators
eLoc was a partner and exhibitor at MedInTechs 2025 in Paris - what an event!